Beklagar den den något bristfälliga "ortografisk transkriptionen" (??) Framför allt är det nog ordet fet - fäd som jag är missnöjd med själv. Hellre kanske fäjd eller ännu hellre fed. Vad säger du Mr J som kommer från andra sidan Dackelinjen?
denna ramsa plågade mig när jag som 6-åring med grov skånsk brytning började lekis i Braås, denna metropol mellan växjö och vetlanda. Sen den dagen vet jag med bestämdhet att sitt delade ursprung (eller halvblod för att använda unga-nuförtiden-språk) inte är något som alltid är oproblematiskt på den värendska landsbygden. Ljuva minnen..
Beklagar den den något bristfälliga "ortografisk transkriptionen" (??) Framför allt är det nog ordet fet - fäd som jag är missnöjd med själv. Hellre kanske fäjd eller ännu hellre fed. Vad säger du Mr J som kommer från andra sidan Dackelinjen?
SvaraRaderaJaaa, nu ska du läsa detta svar på skonska, åu dåu blir noug fed bättre än fäd, såu jaug ändrar direkt ..:-)
SvaraRaderaJaaa, nåug va de bittre såu ja :D
SvaraRaderaJau deu vau deu noug ....
SvaraRaderadenna ramsa plågade mig när jag som 6-åring med grov skånsk brytning började lekis i Braås, denna metropol mellan växjö och vetlanda. Sen den dagen vet jag med bestämdhet att sitt delade ursprung (eller halvblod för att använda unga-nuförtiden-språk) inte är något som alltid är oproblematiskt på den värendska landsbygden.
SvaraRaderaLjuva minnen..
Ljuva minnen :-)
SvaraRadera