01 december 2005

"Världens första" blogg i snabbversion ..

Bokläsning kräver tid.
Tiden räcker inte till.
Romaner tar lång tid att läsa
Tiden räcker inte till.
Nu kommer berömda böcker i snabbversion.
Men?
Hur kort kan en klassiker bli?
Undrar Jonas Thente i dagens DN.

Bloggen i snabbversion.

Det tar tid att läsa.
Läs snabbversionen.
Har du tid, läs mer

2 kommentarer:

  1. Josephzohn: Här öppnar du upp för en spännade diskussion. Jag är ganska konservativ. Jag anser att man i princip inte kan ändra en bokstav i en bok, utan att man mer eller mindre våldför sig på verket. Det är ju konstverk. Hur vore det om man redigerade ett av Claessons mål i efterhand, t ex från finalen 1992. Det går ju inte. Då är det ju inte längre Claessons finalmål från -92. När jag läser översättningar tänker jag alltid att denna skulle jag vilja läsa "på riktigt, alltså på originalspråket. Jag tror att stjälen i ett konstverk alltid går förlorad i en översättning.

    SvaraRadera
  2. perspektivet:
    Hörddudu nu har du nog bara läst kortformen av min blogg :-)
    Jag har verkligen inte öppnat upp nånting.
    Det var han han på DN.

    Jag är helt på din linje.
    En bok är en bok och den består av många väld avvägda bokstäver.

    När det gäller bandyn vore det ju en katastrof om man tog bort ett av Claessons mål,
    Då hade det ju slutat 3-3 och i en förlängning kunde ju Boltic ha vunnit, för så jämnt var det ....
    Oh du hemska tanke!!

    SvaraRadera